onsdag, november 10, 2010

Svensk-åländsk ko iklädd huckle - uppdaterad!

This one is for Annie, who so much wanted to see our cow in a kerchief


Pettas oroade sig över att vår gemensamma ko, som även delas av initiativtagaren Margaretha (se förra inlägget),  skulle få problem med EU-regler:

Maken som kan det här med EU-lagar påstod att det blir bekymmer när vår gemensamma ko skall ro till Åland. Den har inte gula lappar i öronen!!
Men det är inget bekymmer tycker jag, den får väl ro hit på nätterna när det är mörkt och på dagarna kan den ju ha huckle på sig.


Annie från Texas blev uppenbart förtjust i tanken på kon iklädd huckle:

I like what Pettas said about kerchiefs on the cows. And not only do I like it, BUT I WANT TO SEE A DRAWING OF THE COW WEARING A KERCHIEF, YES. YES I DO. PLEASE.

Egentligen ingick kossan i ett uppslag till en barnkammarbok med ramsor som gavs ut av Bonnier Carlsen för några år sedan.
Så här ser det ursprungliga uppslaget ut om nu någon skulle vara nyfiken. Jag har glömt hur ramsan löd, och jag hittar tyvärr inte boken just nu.
Om gojjan ser lite malplacerad ut så sitter den på rubriken som sedan lades till av formgivaren.


Hoppsan, nu kom jag ihåg att det även fanns önskemål om flytväst och satellittelefon.
Det var Ullisen som betecknar sig som något av en säkerhetsnörd som ville skicka med kossan dom grejerna.
Ullisen - telefonen och flytvästen har säkert kossan stoppat i hucklet!
Så måste det vara.

42 kommentarer:

em sa...

Jag som trodde hon hade papiljotter under hucklet!
Margaretha
koägarinna

Mian sa...

Underbart.
Mer mer mer!!!

Äventyret framtiden sa...

Christina och Margaretha,
kossan har ju gula örhängen under hucklet också men...kunde hon inte få ett förkläde med fickor på att ha alla säkerhetsattiraljer i? Christina? Det blir ju så trångt under hucklet...
tror entredjedelsägarinnan på Åland

Christina sa...

Hon fick precis plats med flytvästen mellan hornen ;-)

Jag går och suger på din ordverifiering från igår - om man skriver det Okeiko så klingar det nästan lite japanskt :-) Gulligt.

Mian: Vad tror du om dromedaren, han borde väl få komma med i den svensk-åländska arken?
Musen blir däremot portad, han skulle bara gnaga sönder bottenpluggen...

Pettas: Det blir så himla feminint med förkläde - kan hon inte få ha snickarbälte, undrar entredjedelsägare i Bergslagen?

Äventyret framtiden sa...

Christina,
jag köper idén. Mycket bra, det passar en ko värdig oss alla! Naturligtvis, egentligen!!

Christina sa...

Pettas: Nu ska jag gå och laga mat...men - så bra att du köpte idén, det vore ju för tråkigt att dölja dessa vackra spenar med ett förkläde menar jag :-)
Hoppas Margaretha kan tänka sig ett snickarbälte också, innan jag klär på den namnlösa kossan.

Cicki sa...

Tänkte först skriva att detta är ju konceptet till en barnbok tills jag hann läsa och se att det var redan klart. Varför blir jag inte förvånad.....:-)

Snyggt huckle i alla fall. Påminner lite om Cickidesigns alster.....:-)

annie sa...

Oh, my gosh, Christina, Even FUNNIER than I imagined!! I am going to laugh all week. And everyone else has so many funny ideas, too. Pretty soon not enough room in the boat...

Thank you so much.

annie

reneesfotoblogg sa...

....och musen på dromedaren säger: Och tror du inte på fan att dom där i stationshuset har täppt igen varenda springa så nu kan inte ens en kamel kan trä sig igenom!

mossfolk sa...

Haha, ja men det där löste sig ju prima. Har hon huckle på sig behöver hon ju inte ens ro på natten!

em sa...

Klart det ska vara top-less (bottom-less?), är man av naturen välutrustad ska man visa det!
Om hon får ett snickarbälte - medverktyg! - kan hon då bli"my handy cow"? Jag behöver nå'n som kan täppa till musingångar, sätta upp ledstänger och fixa diverse skavanker.
Idag säger WV mootly - kanske är det även vad vår mossa ku säger
Margaretha
borde säga godnatt

Äventyret framtiden sa...

Nämen, så praktiskt lagd du är Margaretha och ger vinkar om vad vi kan använda kon till när hon inte blir mjölkad eller är ute och ror emellan oss. Kanhända hon kan baka också? Servera kaffe och ta betalt. Då kunde ju datanörden, när han är hos mig, ta båten och fara ut i skärgården någon sommardag. Det blir bara bättre och bättre det här.
Är hon nöjd med mat och ett bås, månne? Ja, förstås bli kliad mellan öronen och på magen också men det är ju så självklart. Jag menar att hon inte börjar kräva pension, löneförhöjningar och fallskärmar. Och fortsättningsvis så har vi inte ett namn på vår ko.
Okeiko! Gillar
gör
Karin

Äventyret framtiden sa...

Äsch, jag glömde att datanörden skall ta mig med i båten när Okejko är hemma och sköter ställningarna i café och bageri.

em sa...

Jag satt just och funderade på om hon kan skotta snö - men om vi måste betala arbetsgivaravgift får det vara.
Okejdåkos
matte

Kesu sa...

Jahaja, idel nya lärdomar i afton också. Som t ex att huckle heter kerchief på engelska. Och att man kan gömma flytvästen under hucklet. Och så det där med kafé och snickarbälte. Uj, vad jag ska glänsa imorgon när jag sitter på redaktion (och alltså inte jobbar hemifrån). Jag LÄNGTAR tills jag får delge alla informationen OCH visa bilderna. Var beredd på att redaktören ringer dig för illustrationsuppdrag, Christina! INGEN kan motså bilderna. Jag säger som Mian: Mer! Mer! Mer!

Christina sa...

Cicki: Cickidesignstuk på hucklet - jo man tackar :-)

Annie: Yes, everyone here has such imagination :-)
Glad you liked the dressed up cow ;-)
Luv!

Renée: Så du såg musen...han ser rätt upprörd ut om jag säger så.

Mossfolk: Vilket flyt vi har, inte sant!

em: Jag tror det här är kon för dig, händig toppless och trygg i sig själv! Hon kommer att trava i ditt kölvatten, med snickarbälte och allt, och fixa läckande hängrännor, täppa till musingångar etc på löpande band.
I gengäld vill hon sitta med vid brasan ibland och höra en god historia.
Finns det någon gungstol, undrar hon?

Pettas: Så länge vi får henne att trivas är det lugnt tror jag, då kommer hon bara idissla förnöjt :-)
Jag tror bestämt hon skulle gilla caféidén - för att inte tala om bageriet!

em: Jag undrade precis samma sak, efter att nästan ha brutit ryggen av mig idag.

Kesu: Att det hette kerchief hade jag heller ingen aning om förrän Annie skrev här.
Jag fnissar lite, för jag tror alla kommer att stirra tomt på dig när du berättar om denna enastående ko på morgonmötet ;-)

Monica sa...

Lär mig också nya ord, kerchief:-), det står inte ens i mitt nya lexikon fast det är ett så viktigt ord:-)så måste kolla i det gamla. Härliga bilder, underbara!

Christina sa...

Monica: Ordet handkerchief får plötsligt en ny innebörd, eller hur?

Monica sa...

Exakt, nu förstår jag lite bättre:-) sånt är väldigt roligt tycker jag, att härleda ord och se hur de hänger ihop, mellan språken också, finns många nordiska ord i England, alla småplatser som heter eller slutar på Thorpe är vårt torp sägs det. Och många "ordlämningar" från vikingatiden finns, dotter Anna är väldigt bra på sånt här och jag lär mig:-) lite grann

coyoteros sa...

jag hänger inte med i alla turer här,,men roligt är det!!!

roligast för tillfället är kråkan,,som påminner om blackpanter kråkorna i den tecknade barnförbjudna filmen ..fritz the cat,,hmmmm

tycker roddbåten verkar liten ???

hur skråån var arkimedes lag nu igen..den undan trängda mängden vatten ???.....näää jag har glömt den...tyvääär..

Skaffaren sa...

Jag kommer att tänka på mästersmugglaren Algoth Niska med tanke på turerna till Åland.
Deta kanske är Algoth Nisko??

reneesfotoblogg sa...

Klart hon är upprörd, hon får ju varken Kinesiska vårrullar eller Ankbröst på menyn längre utan får nöja sig med fågelfrö och andra skulor!
Fast vem vet, dromedaren kanske håller på att undervisa henne i hur man trär sig genom ett nålsöga.

Christina sa...

Monica: Jag var en gång i tiden ihop med en norrman från Vossdalen där man har en rätt ålderdomlig dialekt. När han som utbytesstudent i USA studerade gammelengelska så visade det sig att han förstod det mycket bättre än sina amerikanska klasskompisar :-)

Coyoteros: Vilken nostalgikick jag fick just nu - Fritz the Cat av Robert Crumb :-) Underbar.

Jag håller med, båten är i minsta laget...vi vill ju inte att kossan ska sjunka som en sten.

Skaffaren: Jag var tvungen att googla...oj, vilket person! Spritsmugglare som blev judesmugglare under kriget och ngt av en folkhjälte...intressant läsning.

Renée: Nä, det är klart att musen är upprörd, ingen anka mer.
Så nära men ändå så långt borta.

Det ser lite ut som om musen håller på att uppvigla dromedaren till något...huvva!

em sa...

Klädsamt bälte - funderar nästan på att skaffa ett själv. Fast för ögonblicket är det lite väl kyligt för att vara top-less.
Ah, de verktygen kommer verkligen att komma till användning här!
Åker genast för att hämta gungstolen i verkstaden - en så'n där gammal svart (obekväm) med hög rygg och påmålade kineserier.

Upplevde samma sak, som din kompis, i Skottland när mina vänner deklamerade Burns och alla de andra stora pojkarna och talade sin skotska dialekt, tyckte de att jag var vansinnigt språkbegåvad som förstod. Ett tag tänkte jag låta dem tro det, men så erkände jag att det fanns många gamla skandinaviska ord i deras dialekt.
Margaretha
som funderar över om Algoth Niska var släkt med Adolf Niska. Niska är kanske ett vanligt namn - måste googla

Cicki sa...

Igår hörde jag talas om att det senaste i underklädesbranschen är BH med magneter för att underlätta avtagandet. Gäller det även verktygsbälten? Fast det kanske krånglar till det med satellittelefoner och hammare. Magnetfält runt magen. Undrar vad det gör med mjölken?

em sa...

Cicki,
Kanske kommer det yoghurt direkt ur spenarna - eller gräddfil?
Margaretha

ab sa...

Men hon är ju så himla söt, kon! Särskilt med huckle och verktygsbälte. Fast hn skulle kanske trivas med lite bröstförminskning?

Annars är jag bara lite rädd att hon ska få in årorna i näsborrarna. Aj!

Norska: Ja, det är mycket likt engelska och särskilt gammal engelska i t ex Yorkshire (inte att undra på, York är ju Jorvik!) Tonfallen stämmer också.

Wv är nu whang. Är det japanska eller är vi i Kina nu?

annie sa...

That belt with the phone gives me another laugh, Christine. What fun, this is.
annie

Christina sa...

em: Samma här - ett sånt där skulle man ha :-)
Fast har man en ko en tredjedel av året som går klädd i ett sånt så behöver man nästan inget själv.

Gungstolen låter perfekt till en ko, en kudde i ryggen bara och en fotpall så blir det bra.

Adolf Niska var den skönsjungande brodern förstod jag av Wikipedia :-)
Tänk vad man lär sig!

Festligt att läsa om dina erfarenheter i Skottland.

Cicki: Ja, det låter onekligen lite krångligt med magnetbälte, jag tror kossan kör med kardborre ;-)
Fast med magnetbälte så kanske det blir Bjurträskost, sk termosost, av mjölken?

ab: Ja, näsborrarna ligger pyrt till, hon måste få större båt helt klart!
Whang? Kanske en båttyp?

Annie: People are so ingenious :-)

ab sa...

Christina - jag är tillbaka i din länklista!
Vad roligt. Hur gjorde du?

Christina sa...

ab: Jag har då och då raderat dig och sen lagt till dig igen, i hopp om att det skulle börja fungera igen - och nu verkar det göra det :-)

Kesu sa...

Dom stirrade ÄNNU tommare (än vanligt alltså) på mig ;)

Allvarligt talat, när jag berättar om bloggandes allra bästa och roligaste sidor häpnar många. De är vana vid Blondinbella och Schulman - brrrrrrrrrrrrrr.

Wv: flamisms, ihopdragning av flamsig miss? Gärna det ;)

Christina sa...

Kesu: Det ante mig ;-)

Ja, lyfter man fram bloggandets fördelar så skakar folk på huvudet. Ingen tror på det som inte bloggar själva. Arma satar.

ab sa...

Tack! ;)

Tankevågor sa...

Ja, det där med att försöka förklara bloggandets fantastiska värld för människor som inte bloggar är inte lätt.

Ärligt talat Christina så kommer jag inte kunna låta bli att spana lite efter kon i eftermiddag när jag åker över havet ut till ön. :-)

coyoteros sa...

hmmm..efter 3 muggar starkt kaffe,,,så tänkte jag på kon i båten..åå då dök en annan ko upp hux flux..

KON ÖVER SAREK..en gammal progglåt ,med gruppen norrlåtar..där refrengen är..åå högt över fjället flyger en ko..

lyssnade på nätet,,åå den var ju riktigt svängig åå bra,,,fiol dragspel ,stämsång åå hela baletten...piggade up i höstrusket..la la la ..åå högt över fjälle...

Christina sa...

ab: Jag ville också att din länk skulle funka, fattas bara.

Londongirl: Nej, näst intill omöjligt skulle jag vilja säga ;-)

Du kan väl skicka en rapport om du siktar henne!

Coyoteros: Tack för den, nu har jag lagt ut den :-) Det var tider det!

Ingela sa...

Åååh den som kunde rita hälften så bra som du! Mycket annat är jag riktigt bra på, och jag har flera kusiner (på båda sidorna av släkten dessutom) som försörjer sig på bildskapande på ett eller annat vis, men den gåvan skanar jag totalt. Fint att få njuta av dina bilder dock, här, i barnens böcker och annorstädes. Tack för det!

Ingela sa...

...saknar... förstås.

Christina sa...

Ingela: Det är tur att man är bra på olika saker. Jag har alltid önskat att jag kunde sjunga t ex, men det kan jag inte. Jag hör "rätt" inne i huv'et, men det blir helt "fel" så fort jag öppnar munnen :-/

ullrika sa...

jag läste din inläggstext, tittade på bilden, läste igen, och fattade inte nåt. för visst såg jag tydligt en telefon i snickarbältet?! och jodå, efter kommentarsläsning här blir jag klokare! och glad; nu är kossan säker! för uppblåsbar flytväst är inte det sämsta en ko kan ha mellan örona - där det enligt berättarrösten i "Tjuren Ferdinand" på julafton annars är rätt tomt på just en ko...

krams! och TACK för uppmuntran i nosarna :)

ps. om du skulle råka dyka på ett exemplar av den där boken vet du väl att det i Villa villerMorkulla bor en eager liten köpare!!

Christina sa...

Ullisen: Jag förstår att inlägget blir lite förvirrande då kon kläddes på allt efterhand - bl a med en mobiltelefon som var ett förslag som kom från dig ;-) Kon skulle vara säker i krabb sjö...

Tack - så måste det ju vara, du skickade med en flytväst som är uppblåsbar!

Jag ska leta och se om jag hittar boken åt den lille köparen i Villa Upp-o-Ner :-)